英文consist/comprise/compose用法(Usage of consist/comprise/compose in English)

consist, comprise, compose都是和「組成」有關的英文詞彙,但是用法上有些許差異,
consist只有主動用法,comprise則是主動、被動用法皆可以,compose則只有被動用法(compose主動用法的意思為作曲、寫作,與組成無關喔)。
以下圖為例,A代表整體,B代表部分:
consist:
consist的意思為由...組成,只有主動用法,用法為整體(A) consist of  部分(B)
This book consists of 4 chapters. (這本書由4個章節組成)
comprise:
comprise的用法比較特殊,主動、被動用法都可以,主動、被動用法意思也是相同的,意思可以做由...組成(主動),也可以是組成...(被動),用法為整體(A) comprise 部分(B)整體(A) be comprised of 部分(B)
This book comprises 4 chapters. (這本書由4個章節組成)
=This book is comprised of 4 chapters. (這本書由4個章節組成)
compose的意思為組成...,只有被動用法,用法為整體(A) be composed of  部分(B)
This book is composed of 4 chapters. (這本書由4個章節組成)
另外,be made up of意思為由...組成(這個應該比較好懂),也是使用被動用法,用法為整體(A) be made up of  部分(B)
This book is made up of 4 chapters. (這本書由4個章節組成)

0 意見: